De leer van de Kerk, dat de H. Mis een offer is, is in delen van de Kerk verdwenen. Sprak men vroeger altijd over het "(Heilig) Misoffer", nu komt deze uitdrukking in ons land nog maar sporadisch voor en is zij vervangen door "Eucharistie". Men spreekt zelfs van "een Eucharistie" als men daarmee bedoelt wat vroeger "een H. Mis" zou zijn genoemd. Het zijn duidelijk niet de gelovigen die de oude aanduiding hebben doen verdwijnen, maar de geestelijkheid, de voorgangers van het "Volk Gods".
Met "Misoffer" is ook het woord "H.Mis" verdwenen hoewel het in de officiële liturgische boeken van de Kerk nog altijd wordt gebruikt. De in 1969 ingevoerde nieuwe eucharistische liturgie heet Ordo Missae en het woord Offer, nog wel met een hoofdletter gebruikt, komt in de inleiding tot de nieuwe Ordo Missae eveneens voor (zie b.v. no 56h). In heel de inleiding is het voortdurend gebruikte woord Missa de term bij uitstek waarmee de eucharistische viering wordt aangeduid.
Het is helaas zo dat daar waar het woord "Misoffer" niet meer wordt gebruikt, dit vaak samenhangt met het in vergetelheid willen brengen van de leer dat brood en wijn op het altaar door de woorden van de priester substantieel veranderen in Christus' Lichaam en Bloed, zodat Hij werkelijk, en wel substantieel tijdens de viering der Eucharistie op onze altaren tegenwoordig komt; alleen dan kan Hij er zich op offeren en geofferd worden. Is Hij er niet, dan kan er geen sprake van een eucharistisch offer, resp. Misoffer zijn.
Wil het Katholieke leven weer opbloeien uit zijn bijna algemene lethargie, dan zal het H. Misoffer weer overal in ere hersteld moeten worden en in geloof moeten gevierd zoals het werkelijk is: het kruisoffer van Christus, tegenwoordig komende op onze altaren en daar onbloedig opgedragen, aan het eind waarvan wij ons in diepe eerbied en aanbidding met Christus verenigen in de H. Communie.
VOOR DE DUIDELIJKHEID...
ER KAN GEEN ENKELE DISCUSSIE ZIJN OVER WAT DE HEILIGE MIS IS:
EEN OFFER DAT TELKENS WORDT HERHAALD!!!
maandag 18 juli 2011
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
9 opmerkingen:
Jammer dat je ook bijdragen 2 en 3 verwijderd hebt van Xavier... Deze leverden i.t.t. de eerste bijdrage wél stof tot nadenken...
Reacties moeten relevant zijn en in verband staan met het onderwerp van de post.
Het zou inderdaad zeer opportuun zijn consistent te spreken over het meest heilige offer van de mis. Het is geen figuratief offer, geen metafoor maar een reëel offer. Dit bijna veralgemeend gebrek aan kennis is de verantwoordelijkheid van al degenen die meenden dat accomodatie aan de moderniteit het geloof toegankelijker zou maken. In werkelijkheid wordt het geloof onmogelijk.
Bovendien is "H.Mis" gemakkelijker uit te spreken dan "eu-cha-ri-stie-vie-ring". Overigens in het laatste geval spreken we beter dan van HEILIGE eucharistieviering om een onderscheid te maken met b.v. kerstviering.
Nu kan men het bijwonen van de eucharistieviering op karikaturale wijze onderbrengen in de categorie van sporten, fuiven, schaken, enz. Zo banaal is zij aangeboden.
o.a. @ anoniem hierboven
Wat zitten jullie toch te brabbelen over irrelevante dingen!? Eucharistie komt van het Griekse eucharisto, d.w.z. dankzeggen. Waarvoor denk je dat we dank zeggen aan God? Komaan zeg?! Maar neen, het moet "H. Mis" zijn, want eucharistieviering is te moeilijk om uit te spreken (???). Je beseft het tenminste zelf dat je er een karikatuur van maakt. Van banaliteit gesproken!
Ook traditionalisten kunnen humoristisch zijn...
Vroeger leerde men, het Misoffer is de vernieuwing van het Kruisoffer. Maar dit was niet zo correct. Een overleden Dominicaan leerde me dat het Heilig Misoffer de TEGENWOORDIG-STELLING van het Kruisoffer is, over plaats en tijd heen; verandert de priester brood en wijn in Lichaam en Bloed van Christus, en in de H. Mis staan we vóór Jezus aan het Kruis, zoals O.L. Vrouw en de heilige vrouwen.
De modernisten hebben alle Katholiek woordgebruik veranderd.
H. Mis werd eucharistieviering, maar "celebratio" is geen feestje, zoals wij een viering begrijpen. Die vertaling is dus onjuist en ongepast.
Een importwoord uit het protestantisme is "voorganger", men zegt zelfs "de bisschop ging de viering voor". Totaal onkatholiek en satanisch.
Heilige Aartsengel Michaël, drijf alle boze geesten en voorgangers, die tot verderf van de zielen over de wereld ronddwalen, door de Goddelijke kracht in de hel terug, Amen. A.
Een reactie posten